tcworld中国2017

中国技术传播领域专家和决策者的顶级盛事

25名来自国内和国际嘉宾的分享

他们将结合中国国内实际挑战提供解决方案

舒适的会场
静候你的到来

上海锦江汤臣洲际大酒店

术语库设计的最佳实践

对属于的管理,不仅仅对技术写作和翻译人员来说非常关键,也对语言服务商、公司和组织。对于技术文档工程师和翻译来说,术语的管理是最基本的。不过对于语言服务供应商、公司和组织亦是如此。

那么应该如何设计和配置一个非常满足需求和目标的术语库?本研讨中,Klaus-Dirk Schmitz为您解释该如何建立一个面向概念的术语库的最佳实践。本研讨尤其适用于回答以下问题:术语库中应该包含什么类型的语言和术语信息,应该遵循什么术语规则、如何有效组织和使用术语库。

Klaus-Dirk Schmitz毕业于Saarland大学计算机科学与数学专业 ,于上世纪年代从事机器翻译系统SUSY的研发。1992年他被任命为 TH Köln翻译相关术语的教授,现在他已是翻译与多语种沟通(ITMK)学院的常务董事。Klaus还是DIN德国术语标准委员会的fuzeren、TermNet 副总裁以及其他几个顾问团的成员。 我们正处在一个信息日益膨胀甚至爆炸的互联网时代的高级阶段。人工智能(AI)技术已经被引入到了技术写作领域。同时,研发部门正努力尝试着与文档开发平台进行合作、寻找简单的文档工具并更多参与到文档开发中。 对于已经深耕技术写作领域数载、掌握不少写作技能的我们,在开发文档方面是否还具有较多优势?为了不断开发自身的专业价值,我们应该进行何种创新和突破?