刘海明 深圳新宇智慧科技有限公司副总经理
1994年毕业于北京建筑大学自动化专业
• 一带一路国际产能合作领军人才培养计划优秀学员
• 广东金融学院外国语言与文化学院行业指导教师
• 中国矿业大学外国语言文化学院校外专家
• 海南师范大学校外指导教师
• 北京语言大学兼职教师
• 广东金融学院外国语言与文华学院翻译专业行业指导教师
刘海明 深圳新宇智慧科技有限公司副总经理
1994年毕业于北京建筑大学自动化专业
• 一带一路国际产能合作领军人才培养计划优秀学员
• 广东金融学院外国语言与文化学院行业指导教师
• 中国矿业大学外国语言文化学院校外专家
• 海南师范大学校外指导教师
• 北京语言大学兼职教师
• 广东金融学院外国语言与文华学院翻译专业行业指导教师
LLM 可在多个环节提升本地化效率和质量。首先,在机器翻译和后期编辑 (MTPE) 过程中,LLM 能大幅提高翻译准确性和流畅度,缩短交付时间。其次,在术语提取和管理方面,LLM 能自动识别和标准化多语言术语,确保翻译一致性。此外,LLM 在多媒体和营销内容本地化中表现突出,可根据市场需求生成符合文化差异的内容,助力企业全球化发展。
尽管 LLM 具备强大功能,但也存在数据安全、翻译质量和文化差异等挑战。本地化企业需加强数据隐私保护,采用私有化模型或本地部署方式,确保数据安全。同时,结合人类审校与 LLM,优化翻译结果,确保文化适配性。此外,中小企业可通过云端 API 接入 LLM,降低技术和成本门槛。
未来,LLM 将更加定制化,与本地化流程深度融合,推动行业实现更高效的人机协同,助力全球化进程。
中国技术传播领域专家和决策者的行业盛事
微信公众号: